Porqué
Es un sustantivo y suele ir precedido
de un artículo o un pronombre.
Puede ir en singular o en plural.
Indica causa, motivo o razón, y podría
sustituirse por cualquiera de estos tres sustantivos.
No comprendo el porqué de tu actitud
[=la razón de tu actitud]. Todo tiene su porqué [=su causa o su
motivo].
Hay que averiguar los porqué de este
cambio de actitud.
Por qué
Está compuesto por la preposición por
y el interrogativo o exclamativo qué.
Se emplea en frases interrogativas y
exclamativas.
¿Por qué no viniste ayer a la
fiesta?
No comprendo por qué te pones así ¡Por qué calles más
bonitas pasamos!
Porque
Se emplea para:
- Introducir oraciones subordinadas que expresan causa, por lo que podría sustituirse por “puesto que” o “ya que”
No fui a la fiesta porque no tenía
ganas [= ya que no tenía ganas].
La ocupación no es total, porque
quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas
libres].
- Responder a las preguntas que se realizan con “por qué”
—¿Por qué no viniste? —Porque no
tenía ganas.
- Como equivalente a “para que”, seguida de un verbo en subjuntivo.
Hice cuanto pude porque no terminara
así [=para que no terminara así].
En este caso, se podría escribir por
separado, pero es preferible escribirla en una sola.
Hice cuanto pude por que no terminara
así.
Por que
- Cuando se puede emplear con el artículo antepuesto a “que”
Este es el motivo por (el) que te
llamé. Los premios por (los) que competían no resultaban muy
atractivos. No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
- Cuando incluyen una oración subordinada introducida por la conjunción que:
Al final optaron por que no se
presentase. Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el
proyecto. Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran
enfermar.
La información y todos los ejemplos han sido extraídos del Diccionario panhispánico de dudas
Coordina: Ana Joyanes.
Un artículo muy ilustrativo. Ojalá lo lea mucha gente porque hay mucha falta con los porqués ;)
ResponderEliminarUna buena aportación porque, a veces, estas cosas se nos pasan de largo.
ResponderEliminarSaludetes.
Quien no aprende es porque no quiere...
ResponderEliminarFelidades a La Esfera Cultural por tan buenos artículos.
María Estévez
Ana joyita, ¿Te he dicho que siempre me gustó la gramática? Así que entre tú e Inma hacéis una sección perfecta para recordar lo aprendido.
ResponderEliminarBesos, ¿por qué? porque sí, jaja.
Ya sabemos entonces los porqué de sus diferencias.
ResponderEliminar¿Por qué a veces parece tan difícil el español? Porque su variedad y riqueza lo llena de matices sutiles por que hay que precisar y ajustar cada palabra...
La verdad, el último caso el por que separado y sin tilde se me hace un poco cuesta arriba.
Gracias a todos por vuestro aprecio.
ResponderEliminarIsolda, yo también soy amante de la gramática. Cosas raras. Y, Amando, también siento que ese último caso es complejo de comprender y emplear. Pero ahí está.
De nuevo, gracias a todos.
Muy ilustrativo, Ana. Espero recordar sus reglas.
ResponderEliminar¿Imaginan a un extranjero aprendiendo castellano? Yo renunciaría.
Gracias Ana.
No renuncio, Francisco. Intento aprender algo cada día, a mí también me gusta la gramática. Es verdad que este apartado de Ana me puede ayudar mucho y que el de Inma me enseña palabras raras muy bonitas. Pues el lío sigue con los acentos y preposiciones que varian de un idioma al otro. Pues, consulto la Esfera-Parque cultural tanto como el diccionario de la RAE, la esfera tiene un lado real...
ResponderEliminarGracias por una lección tan ilustrativa.
ResponderEliminarSaludos.
Francisco. Yo también renunciaría. Incluso, a veces, tengo ganas de renunciar.
ResponderEliminarGracias por la entrada Ana. Me has enseñado el porqué del porque.
Interesante manual de escritura que me facilita la vida a la hora de escribir. No es nada fácil identificar el porqué en todos los casos, especialmente el último. Saludos
ResponderEliminar