22 mayo, 2013

A ver cómo escribimos "haber"

Manual de escritura

Aunque "a ver" y "haber" se pronuncian de la misma forma, es imprescindible emplearlos correcta y diferenciadamente cuando escribimos.

A ver
Es una expresión fija que se emplea para:
-Solicitar que se nos deje ver o comprobar algo. ¿A ver?
-Deseo o expectativa. A ver si llegan pronto.
-Llamar la atención de otro antes de pedirle o preguntarle algo: A ver, ¿has comprado el pan?
-Aceptar algo que es inevitable. —¿Vendrás a la cena? —¡A ver! ¡Cualquiera le dice que no a mama!
-Para expresar un deseo, curiosidad, interés, orden. En este caso, va seguido “si”. ¡A ver si me coges! ¡A ver si te pierdes!

UN TRUCO: a veces, “a ver” puede sustituirse por “veamos”.
¡A ver si llegas a tiempo!/Veamos si llegas a tiempo.

Haber
Puede ser un verbo o un sustantivo.
-Como verbo, haber se usa:
Como auxiliar, seguido de un participio.
No comer por haber comido, nada perdido.
Tiene que haber dicho algo al respecto.
Como infinitivo para denotar la presencia o existencia de algo.
Parece haber un chico esperándote en la puerta.
Tiene que haber muchas cosas en el frigorífico.
-Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de bienes o caudales de una persona’. 
Su haber es escaso.

Coordina: Ana Joyanes.

Noche de luna. Último capítulo


Poco a poco, a medida que se alejaban del pueblo, Viviana recuperaba la calma. El temor de ser sorprendidos en su huida se iba cambiando en esperanza, a medida que sentía que tenía la libertad al alcance de la mano. Solo necesitaban llegar hasta el mar.
Cuando sintió la brisa del océano sobre la piel, sin apenas luz que marcara el camino, miró hacia atrás durante unos segundos. El faro lanzaba destellos ambarinos, la colilla de Feliciano se movía, arriba y abajo, rojo brillante, naranja intenso en el negro de la noche. Las olas lamieron su cuerpo desnudo, Viviana se dejó mecer. Por fin la brisa dispersó las nubes y apareció la luna, su silueta se iluminaba cada vez que emergía del agua. Feliciano la esperaba fumando sentado en la arena, no era de los que le gustara zambullirse para pasar

21 mayo, 2013

Eli Lieb, ejemplo de la fuerza de la autopromoción

Buceando en la música



Eli Lieb se crió Iowa (EEUU). Nació en una familia que practica la Meditación Trascendental (una forma específica de meditación mantra) y que ha estado practicando todos los días desde la niñez. 

Un amigo le aconsejó publicar versiones y covers de canciones populares en YouTube, para promocionar su talento y desde entonces su popularidad y número de fans ha crecido a un ritmo trepidante. Se convirtió en la sensación de YouTube. Finalmente publicó algunas de sus canciones originales y luego comenzó a promocionar su primer álbum "real", un disco que ha escrito y producido él mismo.

En tema que aquí interpreta Eli Lieb es ‘Young and Beautiful’ de la banda sonora de la película "The Great Gatsby", que interpreta Lana del Rey, que fue la artista de la semana pasada en La Esfera. Compara aquí.

Canal de Eli Lieb en YouTube.
Web oficial de Eli Lieb
Su Twitter: @elilieb

Artículo: FranCo 

Noche de luna. Capítulo VI

El comienzo de la noche amenazaba oscuridad con la luna oculta por nubarrones y apenas iluminada por los tímidos parpadeos de las viejas farolas que arrulladas por el viento colgaban en cada esquina del pueblo. No era la primera vez que andaba a ciegas por su calle y saltaba la cerca de la huerta de Feliciano.

Ya en la serventía, casi a pocas calles de la última casa, esperaron entre las zarzas el momento de culminar su salida del pueblo.

Oyeron entonces, el parloteo de dos hombres que se acercaban a esa altura de calle. Casualmente pararon su paso a pocos metros de su aliento, se trataba de su abuelo y su tío. Estaban borrachos y arrastraban las palabras mientras se acusaban uno al otro de la infelicidad que habían infligido en la vida de su madre.

—Le caías encima, sí… tú, ¡joder! Cualquier ilusión que la pobre mujer mostrara, ahí

20 mayo, 2013

Andres Neuman: Tocado por la gracia

Andrés Neuman
Imaginario Cultural

Andrés Neuman, es uno de los escritores más importantes de su generación y se ha convertido en todo un referente de la literatura en castellano.

Argentino de nacimiento, con solo 36 años, ya posee varias publicaciones y ha sido reconocido con importantes premios, especialmente por su novela “El viajero del siglo”.

Esta novela obtuvo el premio Alfaguara 2009, el LIV Premio de la Crítica de narrativa castellana, el IV Premio La Tormenta en un vaso al mejor libro del año, fue finalista del XVII Premio Rómulo Gallegos y este año se encuentra nominada al Independent Foreign Fiction Prize, uno de los galardones más prestigiosos que concede el diario británico The Independent y el Consejo de las Artes del Reino Unido.

El viajero del siglo” narra las aventuras de Hans, un traductor que viaja en forma

Dardos

Cuando vienen las visitas coloca su sonrisa de plástico y muda el tono de su voz, todos la adulan y ella practica su condescendencia mientras les alarga las pastas de té. Cuando se marchan, se quita el disfraz: las uñas, las pestañas, la capa de carmín y el corsé que la ha dejado exhausta. Y vuelve a ser la mujer arisca e indomable que practica tiro al blanco conmigo. Hasta ahora sus dardos apenas me habían rozado. Hoy han dado en el centro de la diana. Mientras recogía los complementos de su disfraz después de la última visita, con su peluca en la mano, quise besarla ¡me inspira tanta ternura!, me apartó con violencia, y entre la retahíla de improperios que enlazaba imparable, me pareció escuchar que le da asco mi boca.

Texto: Yolanda Nava

19 mayo, 2013

Peligro: No lances nunca un trailer-book sin antes testearlo

El Editorial del domingo.

TrailerBook, videolibro, Claqueta,
El peligro de un Trailer Book
Desde hace un tiempo viene creciendo un nuevo fenómeno y es que cada libro editado cuente con su trailer-book correspondiente. Un complemento que busca darle a la edición de cada libro notoriedad y facilitar su promoción. Hasta aquí todo muy correcto y positivo.

¿Pero qué es realmente un trailer-book? 
Es un vídeo anuncio de un libro que emplea técnicas similares a las de los trailers de películas, para promocionar o anticipar un libro y animar a los lectores a su lectura. Este material habitualmente se emplea para difundirlo en internet. Incluso el School Library Journal ya estableció el Premio Trailie que premia los mejores trailers de libros.

¿Cuales son sus inconvenientes?
  • Error de traducción. Realizar un trailer-book es básicamente realizar una traducción del libro, en este caso de la sinopsis, al leguaje cinematográfico o visual. Y ya sabemos lo que ello conlleva. Nos hemos llevado ya muchos desencantos de las versiones cinematográficas de los libros.
  • Pocos y malos profesionales. La mayor parte de los trailer-book que he

Butterfly


Llego tarde. Hoy cubro el estreno de Puccini en el Real. Una acomodadora me acompaña hasta mi butaca. Buena fila y bien centrada. ¡Qué silencio! A mi izquierda, una localidad libre y, a mi derecha, un caballero. Huele a jazmines. Me da las buenas noches. Es mi primera ópera, le digo, a lo que me responde que la disfrute. Comienzan los primeros sonidos de la orquesta. Acerca sus labios a mi oído y, en voz muy baja, me pide que deje a mis sentidos empaparse de la música. ¡Qué buenas palabras para comenzar mi crónica!

Finaliza el primer acto. Estoy emocionada. “No ha sido más que el comienzo —continúa—. Ahora, consiente que la música te envuelva; déjate besar por las notas; permite que el calor y el amor te abracen; abandónate y siéntete acariciada por cada instrumento… Estás sola y desnuda, a punto de ser poseída”. Cierro los

18 mayo, 2013

Aquellos lamentos

Más allá de una presencia de murmullos deslucidos
enigmáticos especímenes azotaban los sueños no alcanzados.
Inmortales sensaciones surgirían en el arte de las letras
donde toda esencia debía florecer.
La creatividad quedaba envuelta en un transitado océano
en cuya orilla la bruma ahogaba
su inseparable coro de finos lamentos
que intentaban perecer en altamar
difuminándose entre las olas
de una infiltrada vanidad.

Texto: Nuria de Espinosa

Realidad y realidad literaria

 La realidad y la realidad literaria
(foto: obra de Brian Dettmer)

La realidad literaria es independiente de la realidad misma, no precisa de ella para ser creíble, no precisa de ella para ser real, la realidad literaria es real en sí misma.
La compenetración de todos los elementos de una historia es el ingrediente principal del esqueleto de la realidad literaria de esa historia. La realidad literaria es precisamente esa cohesión de todos los componentes de una historia, aquello que la convierte no en plausible, ni siquiera en probable, sino aquello que le insufla un espíritu de realidad autónoma.

La realidad literaria no precisa de conocimientos concretos, ni mucho menos exactos de una realidad tangible determinada, de un mundo concreto, de una sociedad concreta; para alcanzar una realidad literaria consistente, basta con que el mundo creado resulte convincente, esto es especialmente fácil de entender si hablamos de novela histórica, dice Milan Kundera: "La fidelidad a la realidad histórica es algo secundario en relación al valor de la novela. El novelista no es ni un historiador ni un profeta, es un explorador de la existencia" y como tal, el escritor no debe verse obligado, como se vería un historiador a ceñirse a una realidad concreta, a una sucesión concreta de hechos

Noche de luna. Capítulo V


Si algo le sobraba era tiempo. Apenas nada más que hacer que rumiar el asco.

Desde que la internaran en la habitación, decididos a hacer de ella alguien de quien no debieran avergonzarse ante sus vecinos, su único objetivo fue salir de allí y alejarse de ellos.

Los intentos de su familia por reducir su rebeldía eran inútiles. Cualquier argumento que pudieran esgrimir resonaba hueco en su corazón, nada la unía a los suyos.

Mientras la casa permanecía en un silencio luctuoso, afuera, en la calle, los sonidos de la vida reactivaban su rabia.

Nadie parecía acordarse de ella. Solo Feliciano, que rondaba la acera día tras día, pendiente de los movimientos que adivinaba a través de las persianas bajadas. Empatando casi sin

17 mayo, 2013

Historias de la Historia

Recuerdo cuando era pequeño que no me gustaba la Historia, siempre aprobé con la mínima nota. Dejó de gustarme el día que dejé de entenderla y eso sucedió casi al principio. Creo que todo empezó el día que tuve el primer profesor de historia que me hizo que me aprendiera aquello porque sí, porque tenía que aprendérmelo y ya está, que aquí estás para aprender y si no te lo sabes te pongo un cero. Lo digo porque luego vinieron otros cuando me hice un poco mayor, y me dieron historia de filosofía por ejemplo, y me lo contaban con aquella pasión. De aquellas clases algo sí que se me quedó y yo me preguntaba ¿por qué no me contaron toda la historia así?, pero ya era demasiado tarde. Pasa que casi siempre nos explicaron la historia no para que entendiéramos qué pasó, sino para que supiéramos qué pasó, como si el pasado hubiera que aprendérselo y no entenderlo para saber de dónde venimos y por qué estamos como estamos. Bueno, qué quieren que les cuente si ese es el tan manido tema del fracaso de nuestro sistema educativo, tan castrante y carente de creatividad desde el principio de los tiempos, basado en el conocimiento y no en el pensamiento, que hay quien piensa que son